top of page

嗨~我是Shinn醬!ദ്ദി (⩌ᴗ⩌ )

熱愛迪士尼與日本旅遊,累積造訪超過 25 次迪士尼樂園✨
在這裡會分享日本景點推薦、當地人私藏的口袋名單的餐廳與住宿開箱心得等等。

有機會也會寫一點生活日常與自學日文的小撇步💬

【單字分享】「コーン」跟「とうもろこし」到底差在哪?超好懂比較!

  • 作家相片: Shinn醬
    Shinn醬
  • 3天前
  • 讀畢需時 1 分鐘

今天跟老公在討論玉米到底什麼時候叫コーン,什麼時候要叫こうもろこし🤔?

終於得到答案了!!

(而且こうもろこし真的超難記,等等分享我怎麼背這個單字🤣)

🌽コーン vs とうもろこし:差在哪?


✔️ とうもろこし

→ 整根玉米、玉米本人(?)

「とうもろこし」比較像中文的「玉米」本體。

只要「玉米還保持形狀」,就算切段,日文也會用這個詞。


✔️ 例句

  • スープにとうもろこしが入っている。

    (湯裡有切段玉米。)

  • 焼きとうもろこし。

    (烤玉米。)

  • とうもろこし畑。

    (玉米田。)


👉 重點是:還看得出是玉米本人


✔️ コーン

→「コーン」來自英文 corn,多用在「加工後」「粒狀」或「料理當配料」的玉米上。


✔️ 例句

  • コーンスープ(玉米濃湯)

  • ピザにコーンがのっている(披薩上有玉米粒)

  • コーン缶(玉米罐頭)


👉 重點是:變成小顆顆、不見原型。


⭐ 超快速記憶法

有形狀 → とうもろこし(整根、切片、切段都算)

沒形狀、變粒粒 → コーン

•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆*・゚

最後補充分享我怎麼記こうもろこし

我都很暴力地記「頭、摸摟摳洗」🤣

就醬!



留言


  • 線程
  • Youtube

© 2025 by Shinn. 

bottom of page